気になる:在意(無意識的)
気にする:[他動詞]表示可以控制自己的情感,屬於自己在不在意的問題。
気になる:[是自動詞]偏向自然引起的情感反應,屬於自己無法控制的情緒。
∴有「気にしないで」(請不要在意/介意)的說法,但沒有「気にならないで」
気がする、気がしていた:有…感覺(例:感覺某人像犯人),有…預感
気にならず:不在乎
気のせい:心理作用
気に入る:喜歡、中意
気をつける:注意、留神
気がつく:注意到、察覺到
気が合う:合得來
気がすむ:満足。(済む:結束)
気がある:有意,愛慕,喜歡
気が置けない:相處在一起沒有負擔,主要針對"人"
気が散る:心不在焉、分心、精神渙散
気が利く:心眼快,機靈
気を使う:用心
気を失う:昏迷、不省人事、裝死
気が気でない:焦急
気が荒い:個性不好
気がいい:心眼好、性格好
気が多い:見異思遷、三心兩意
気が重い:心情不好、心情沉重
気が小さい:氣量小、膽小
気が大きい:不拘小節,寬宏大量
気が強い:要强、好勝
気が長い:慢性子
気が早い:性子急
気が短い:性子急
気が弱い:性格懦弱
気が変わる:改變主意
気が狂う:因(原因)而發狂、發瘋(きがくるう)
気が沈む:精神不振、心情鬱悶(きがしずむ)
気が済む:安心、心中得到安慰、心安理得
気が進む:想繼續下去
気が抜ける:洩氣、無精打采、食物失去風味
気が晴れる:心情舒暢、掃去心中的陰霾
気が向く:願意、高興、想做(某件)事
気が休まる:放寬心、放心
気が遠くなる:暈過去、神智不清
気が乗る:想做(某件)事
気が引ける:感覺到抱歉、不好意思
気が紛れる:做其它的事以分散自己煩悶的心情
気が咎める:心中自責愧咎(きがとがめる)
気が張る:緊張焦慮(きがはる)
気が若い:心境年輕
気にかかる:[自]掛心、放心不下:Aが気にかかる
気にかける:[他]擔心、關心(為了要保護的親友等):A を気にかける
気に障る:令人不高興、令人生氣(きにさわる)
気に留める:介意、放在心上、留意、留心(きにとめる)
気を落とす:洩氣、灰心
気を配る:留神、照顧(きをくばる)
気を使う:留心、費神
気を取り直す:重新振作起精神、恢復情緒
気を引く:引人注意、試探心意
気を許す:大意、放鬆
気を抜く:放鬆緊繃的情緒
気を張る:保持振奮,緊張的心情
気を楽にする:高興
気をよくする:情緒轉好
気を楽にする:放鬆心情
気を悪くする:因為對方的言語行動,而傷害感情,感覺不愉快
気を利かせる:關心對方的心情和當時的情況而行動
気を取り直す:恢復平常心
気を引き締める:擺好架勢
気を持たせる:讓對方滿懷期待希望
気を回す:猜疑多心
気をもむ:擔心發生不好的事而焦慮不安
気を回す:猜疑多心
気をもむ:擔心發生不好的事而焦慮不安
沒有留言:
張貼留言