2016年12月11日

[日文][翻訳練習] 恋

営みの街が暮れたら色めき
生活的街道 夜幕降臨後 活耀起來

風たちは運ぶわ
風們 帶著

カラスと人々の群れ
烏鴉和人群們


意味なんか
意義之類

ないさ暮らしがあるだけ
沒有什麼意義地生活著

ただ腹を空かせて
只是肚子餓著

君の元へ帰るんだ
回到了有你原來的地方


物心ついたらふと
懂事之後 忽然間

見上げて想う事が
抬頭想著的事情

この世にいる誰も
這世上誰都是

二人から
兩個人開始

胸の中にあるもの
胸中有的東西

いつか見えなくなるもの
不知什麼時候變的看不到

それは側にいること
那是在身旁的事物

いつも思い出して
一直想的出

君の中にあるもの
在你心中有的東西

距離の中にある鼓動
距離中的悸動

恋をしたの貴方の
戀愛了的你

指の混ざり 頬の香り
的手指混著 臉頰的香氣

夫婦を超えてゆけ
超越夫婦的情感


みにくいと
很難看到的

秘めた想いは色づき
秘密的想法變了色

白鳥は運ぶわ
白鳥帶著的

当たり前を変えながら
邊改變著理所當然

恋せずにいられないな
不由自主戀愛

似た顔も虚構にも
相似的臉是假的也

愛が生まれるのは
愛猶然而生

一人から
一個人開是

胸の中にあるもの
胸中的東西

いつか見えなくなるもの
不知哪一天會消失的東西

それは側にいること
那就是在身旁的事物

いつも思い出して
一直都想的出

君の中にあるもの
你心中有的

距離の中にある鼓動
距離產生的季動

恋をしたの貴方の
戀了的你的

指の混ざり 頬の香り
手指混合著 臉頰的香味

夫婦を超えてゆけ
超越夫婦的情感

泣き顔も 黙る夜も
哭的臉 安靜的夜也

揺れる笑顔も
搖擺著的笑臉

いつまでも いつまでも
永遠 永遠

胸の中にあるもの
胸中有的東西

いつか見えなくなるもの
不知何時會不見的東西

それは側にいること
那就是身旁的事物

いつも思い出して
一直想的起

君の中にあるもの
距離の中にある鼓動
恋をしたの貴方の
指の混ざり 頬の香り
夫婦を超えてゆけ
二人を超えてゆけ
一人を超えてゆけ

沒有留言:

張貼留言