2016年12月13日

[日文][翻訳練習] Pierce

Here with you now I'm good, still miss you


I don't know what I can do, we can't be true


満たされる事なく二人の距離
不滿足的兩人距離

縮まっていく度切ない…
漸漸縮短卻又心痛

溢れ出した想いつのるだけで
只因溢出了的思念一直增加

Uh It's hard for me to say


‘Cuz we can see how it's going to end


But I got my love for you


もしもこのまま君を忘れる事ができたら
如果這樣就能忘了你的事的話

なんて思えば思うほどに
為什麼又不自主思念

君を忘れることなんて僕にはできるはずもなくて
把你忘了之類 我應該是無法做到

We always wish tonight could last forever


I can be your side


I shouldn't be in your heart


Either the time we have spent


And I want you to know what the truth is


But sometimes it makes me feel so sick, oh no


I just can't say to you, No I won't


‘Cuz we can see how it's going to end


But I got my love for you


もしもこのまま君を忘れてしまったら
如果這樣就忘了你的話

二度と愛す事もないかな?
也不會再愛上別人了吧

僕は本当にそれで心から幸せと言えるかな?
我能打從心裡說真的幸福嗎

Yes, we always wish tonight could last forever


I can be your side



沒有留言:

張貼留言