2016年12月11日

[日文][翻訳練習] KSK

君に逢えてよかった 君に恋してよかった あの時
還好遇到了你 還好和你相戀 那時

ありきたりな世界が 輝く景色に ああ 変わった
習以為常的世界 啊~變成了閃閃發亮的景色了

すれ違いの日々 始めた交換日記
錯開的日子裡 開始了交換日記

溢れる愛を確かめ合った
互相確認了溢出的愛

思いきり笑って 思いきり泣いて
盡情地笑著 盡情地哭著

思いきり君と抱き合って
盡情地和你想擁

当たり前のように 寄り添ってるけど
理所當然地偎依著

70億分の1のK S K(キセキ)
70億分之一的奇蹟

思いきり怒って 思いきり甘えて
盡情地發火 盡情地撒驕

思いきり君と愛し合って
盡情地與你相愛

この指輪に込めた僕の想い
這個戒指代表我所有心意

受け止めて K S K
接受吧 嫁給我


同じ部屋にいれば
在同一個房間的話

新しい君がまた見つかる
又能發現新的你

まるで貓のように 変わるその表情が
就像貓一樣各種變化的舉止

どれも可愛くて堪らないよ
每種都可愛到不行



君を守りたい 永遠に守りたい
想要守護你 想要永遠地守護你

ありのままの君でいられるように
就保持這樣的你

晴れる日もあれば 雨の日もあって
晴天也好 雨天也好

そんな日は二人でひとつ傘を差そう
這樣的日子兩人撐著一把傘

命懸けの恋だった ぶつかり合った
拼了命的戀著 互相衝突了

涙のあとに抱き寄せた
淚流淚後又擁抱

運命なんて 信じなかった僕に
不相信命運之類的我

赤い糸がキラリみえたよ ほら
看得見閃亮的紅線 你看

思いきり笑って 思いきり泣いて
盡情地笑著 盡情地哭著

思いきり君と抱き合って
盡情地與你相抱

当たり前のように 寄り添ってるけど
理所當然地相依偎

きっと前世から繋がっている絆
一定是前世開始就有的羈絆

思いきり怒って 思いきり甘えて
盡情地發怒 盡情地撒驕

思いきり君と愛し合って
盡情地和你相愛

生まれかわっても 何度でもあなたに
就算被出生幾次也要對你

伝えたい K S K
想要傳達ksk

愛してる K S K
我愛你 ksk

沒有留言:

張貼留言