2016年12月11日

[日文][翻訳練習] 愛を叫べ


思えば長い付き合いだけど (今日は) 世界中の誰よりも綺麗だぜ
想想我們也認識多年了 (今天)比世界上任何人還漂亮

おまちかね 俺たちのマドンナに (今日は) あの頃の仲間で お祝いさ
久等了 我們的瑪丹娜 (今天)在那些日子的朋友 一起祝福

懐かしいなベイベー たちまちスティル・セブンティーン
好懷念啊baby~ 忽然間still 17歲

やっぱりスーパーレディー 変わらない 高嶺の花だぜ
果然是super lady 沒有變 遙不可及的花啊

このアイ・ラブ・ユーを 親愛なる人に
這個i love u 給親愛的人


おまえは今でもアイドルさ みんな大好きだぜ
你今天還是大家最喜歡的偶像
だから永遠に 愛し合って コングラッチュレーション 幸せに
所以要永遠的相愛 CONGRATULATION 要幸福喔

なってくれなきゃ困るぜ ベイベー
因為沒有那樣的話 會很困擾耶baby~

素晴らしい未來へ 愛を叫べ
對著美好的未來 呼喊愛吧



眩しくてちょっと照れ臭いけど (今日は) 世界中の誰だって惚れるぜ
耀眼但有點害羞 (今天)世界上誰都會為你著迷

お墨付き 俺たちのマドンナに (今日は) ここにいる仲間が 證人さ
專家保證 我們的瑪丹娜 (今天)今天在的朋友們是證人


一緒に撮ろうよベイベー そこら中がラブ & ピース
一起拍照吧baby 充滿love & peace

語ろうぜメモリーズ 変わらない あの頃のまま
說一些回憶吧 都沒有變 和那個時候一樣


いまアイ・ラブ・ユーを 最愛なる人へ
現在 i love u 給最愛的人

あいつはおまえにお似合いさ みんな降參だぜ
那傢伙和你很適合 大家都投降了
こんなに乾杯 愛されて オー!拍手 喝采 幸せって
就這樣乾杯 要想愛 o~拍手 歡呼 要幸福啊

きっとこれだろ泣けるぜ ベイベー
等等 一定會哭的baby~

素晴らしい未來へ 鐘を鳴らせ
對美好的未來 敲響鐘聲



このアイ・ラブ・ユーを 親愛なる人に
這個 i love u 給親愛的人

おまえは今でもアイドルさ みんな大好きだぜ
你今天仍是大家最喜歡的偶像

だから永遠に 愛し合って コングラッチュレーション 幸せに
所以有永遠的相愛 祝福 幸福
なってくれなきゃ困るぜ ベイベー
不那樣的話 會很困擾耶baby

素晴らしい未來へ 愛を叫べ
對著美好的未來 呼喊愛吧


ダーリン ダーリン ダーリン 泣きながら笑え
darling darling darling 邊哭邊笑著

ダーリン ダーリン ダーリン おめでとう これこそがトゥルーラブ
darling darling darling 恭喜 這就是true love
おめでとう 俺たちのトゥルーラブ
恭喜 我們的true love


沒有留言:

張貼留言